Toulouse dans votre poche ? Téléchargez l'application ToulouseLive
TU L’AS VU À MON DICTIONNAIRE ?
Les expressions toulousaines grammaticalement fâchées avec le petit Robert...
Il te faut faire attention : ah cette manie de rajouter des « te » partout, té !
S’il faut : peut-être. « S’il faut, il est déjà arrivé. Appelle-le. »
Le manger : la nourriture. « Je ne vais pas à la cantine, j’ai amené mon manger. »
Bon peu : beaucoup. « Mettez moi un bon peu d’aligot mais passss tropp ».
Plu ou moinssssss : avec le nombre de « s » qu'il faut
Franchimand : terme moqueur et péjoratif pour se moquer du Français du nord.
Cette ennée : cette année.
C’EST LE POMPON SUR LA GARONNE !
Le Toulousain s’étonne, ou s’espante beaucoup.
Boudu con : Est ce vraiment nécessaire de traduire?
Botch ! : C’est absolument incroyable ce que tu racontes
Il y a tchi : il y a rien !
C’est le pompon sur la garonne : C’est le cerise sur le gâteau
« METS TES POCHES DANS LA MALLE »
Dans le désordre, le lexique des mots toulousains que l’on parle à l’Inquet, le marché aux puces de Saint-Sernin.
La malle : le coffre. « N’oublie pas de mettre les poches dans la malle. »
Cagne : la flemme.
Au taquet : à fond. Prononcez « Au taquéééé »
Tchaper : manger beaucoup (trop).
Boulèguer : bouger, remuer. « On se boulègue là, sinon on va se faire rouspéter. »
Les cluques : les lunettes
Cagade : échec. « Le Stade Toulousain s’est pris une cagade ce week end ».
Se perdre entre Gaillac et Rabastens : être saoûl.
Carrer : s’en foutre. « J’en ai rien à carrer, j’irai pas au boulot demain. »
Empapaouter : arnaquer. De l’occitan empapautar. « Papouter, outer, empapouter, outer »
Ratchàs, ratchou : radin.
Peïzou : paysan. Art de désigner le plus souvent les Ariégeois.
Pitchou : tout petit. De l’occitan pichon, petit.
Raï : pas grave. « La vaisselle ? Raï, on s’en carre. » De l’occitan rai, même sens.
Toulouse dans votre poche ? Téléchargez l'application ToulouseLive
CES MOTS OCCITANS PARLÉS PARTOUT EN FRANCE
Gnac : énergie, force. « J’ai la gnac, je suis au taquet ». De l’occitan nhac.
Craques : bobards. « Le collègue, il raconte des craques ». De l’occitan craca.
Poutou : bisou. De l’occitan poton, baiser.
Quéquette : sexe du petit garçon. De l’occitan quiqueta.
Tcharer : parler, discuter
Tchatcher : tcharer sans s’arrêter.
Pompette : un peu ivre. De l’occitan pompar : s’imprégner d’un liquide
La langue d’oc est reconnue comme « patrimoine de la nation » par la Constitution Française depuis 2008.
Plus d'infos :
- Mots et expressions que seuls les Marseillais peuvent comprendre…
(France Live - 13/10/2015)
- Mots et expressions que seuls les Bordelais peuvent comprendre…
(France Live - 03/09/2015)
Toulouse dans votre poche ? Téléchargez l'application ToulouseLive
Vous aimez Toulouse ? vous aimerez aussi ces articles :
[catlist id=26,-337,-334, numberposts=15 excludeposts=this exclude_tags="revue-de-presse"]